O Brasil possui uma variedade linguística muito grande. Cada estado mostra a sua essência através da oratória regional e também pela gramática. Um exemplo é a tangerina. Em alguns lugares ela é conhecida como bergamota, ponkan e mexerica. Observando que mesmo que o Brasil seja um continental, estamos falando de somente um país. Países que falam o idioma espanhol, por exemplo, tem essa variedade linguística mais aflorada. O vocabulário espanhol acaba se estendendo ainda mais com a variação de uma palavra para cada lugar. Os estudantes da língua precisam saber um pouco mais dessas informações gramaticais. Pois elas auxiliam no momento da comunicação com nativos.
Confira neste artigo com a Brava Training mais sobre o vocabulário espanhol e suas variações de país para país. Continue lendo!
O espanhol é o idioma oficial de 21 países. E quando uma pessoa acaba viajando mais entre eles, percebe que um alimento, objeto ou meio de transporte muda em cada lugar. Essa variação confunde os próprios nativos, imagina os indivíduos que não possuem o espanhol como língua mãe. Cada um desses países adquire, principalmente, características particulares em relação ao vocabulário espanhol .
Muitas vezes como se fala uma palavra em um determinado país não coincide a forma como é falado em outro. Mas, existe o espanhol uniforme para todos eles. Cada país transmite particularidades e regionalismo específico para o idioma. Nesse sentido, estudar outras formas de falar uma palavra no idioma ajuda a elevar o seu nível de entendimento. Ter um vocabulário espanhol extenso dá apoio no momento de conversação com nativos. Veja a seguir a lista de palavras e seus regionalismos!
Autobús – Espanha
Buseta – Colômbia
Camión – México
Gôndola – Peru
Micro – Chile
Fresa – Espanha
Frutilla – Argentina, Chile, Equador, Paraguai e Uruguai
Celular – Colômbia
Móvil – Espanha
Palomita de maiz – Peru
Palomitas – México e Espanha
Pochoclo – Argentina
Cabritas – Chile
Pipoca – Bolívia
Ordenador – Espanha
Computadora – México
Computador – Colômbia
Rubio – Espanha
Mono – Colômbia
Güero – México
Catire – Venezuela
Remera – Argentina e Uruguai
Polera – Chile e Bolívia
Franela – Venezuela
Playera – México
Alberca – México
Pileta – Argentina
Olla – Países latinos americanos
Puchero – Espanha
Championes – Uruguai, Paraguai e Espanha
Zapatillas – Argentina e Chile
Kids – Bolívia
Zapatos de goma – Espanha
Puchero – Venezuela
Lapicera – Argentina
Bolígrafo ou boli – Espanha
Esfero -Colômbia
Pluma– México
Gostou desse artigo sobre a variação do vocabulário espanhol? Nós da Brava Training somos um curso de espanhol para executivos que oferece a metodologia de ensino personalizada às suas necessidades. Contamos com profissionais qualificados, aulas particulares e em grupo tanto presencialmente quanto em EAD.
A capacitação linguística é o diferencial estratégico para o sucesso corporativo. Confira!
Neste artigo vamos te mostrar 6 dicas de como aprender espanhol com música. Confira!
Já pensou em como um idioma estrangeiro pode impactar na viagem de trabalho? Entenda mais…
Já pensou que não é mais importante aprender um novo idioma, pois a IA pode…
Buscando ajuda para aprender outro idioma de forma mais tranquila? Veja uma lista de séries…
Você sabe por que o inglês é tão importante? No artigo, a Brava Training explica…