É comum ver falantes da língua portuguesa dizendo que o espanhol é chato. Entretanto, hoje existe grande exigência no mercado para que as pessoas dominem tanto a língua espanhola, quanto a inglesa além do português. Logo, é necessário que as pessoas saibam encarar as dificuldades para terem domínio desta. Você conhece quais são as dificuldades que mais ocorrem? Continue a leitura desse artigo da Brava Training e descubra quais são!
Atualmente, o espanhol é o segundo idioma mais falado ao redor do mundo. Encontra-se apenas atrás do mandarim. Já na internet, ele é o terceiro mais usado. Dessa forma, é possível ver o quanto a língua espanhola é notável. Entretanto, misturar o português e espanhol formando o “portunhol” e confundir os falsos cognatos estão entre as dificuldades para aprender o idioma. Veja-os a seguir.
Intercalar português e espanhol é comum para quem está começando a aprender a língua espanhola. A “junção” ganha o nome de “portunhol”. Isso acontece devido ao fato da língua portuguesa ser muito parecida com o espanhol. Outra razão possível é a demarcação de fronteiras territoriais estreitas entre os países. Um grande exemplo é o Brasil e a Argentina. Uma consequência é que torna-se fácil encontrar alguém falando espanhol nas ruas.
Um dos exemplos que podem ser utilizados para demonstrar a proximidade entre as línguas espanhola e portuguesa é a dificuldade do uso correto de “tú” e “usted”. O primeiro, é utilizado em espanhol como uma forma de tratamento informal. Já “usted”, é utilizado no tratamento formal. Uma grande confusão que pode ser feita, nesse sentido, é trocar as duas formas de tratamento por conta do ‘’usted’’ soar semelhante à “você” em português.
Portanto, para resolver essa confusão o ideal é que os estudantes da língua espanhola entendam que ela possui complexidade e, desse modo, deve ser definida como uma língua-alvo. Assim, é fundamental estudá-la a fundo para entender o real significado das palavras e estruturas, buscando sempre manter a desconfiança sobre as proximidades.
Os falsos cognatos são palavras que possuem som e escrita parecida com os termos de outra língua. Dessa forma, a palavra, que possui um significado, pode ser interpretada de forma diferente por um outro falante. Devido a isso, os falsos cognatos estão entre as principais dificuldades para aprender a língua espanhola. Para exemplificar melhor, montamos uma lista com alguns deles. Entenda:
Confundir os artigos “lo” e “el’’ também encontra-se entre as principais dificuldades para aprender a língua espanhola. Em espanhol o artigo “el” é equivalente ao “o” que é usado em português. Já o “lo” é neutro e pode ser usado para acompanhar advérbios, adjetivos e particípios.
Veja: quando deseja-se dizer “o homem”, deve-se usar “el hombre” em espanhol. Por outro lado, “o bonito” fica como “lo bonito” na língua espanhola. Lembramos que esta é a regra básica do uso destes artigos.
Precisando de ajuda para aprender a língua espanhola? A Brava Training oferece espanhol para negócios, espanhol para executivos e espanhol in company. Em nosso blog, você encontra filmes para treinar o espanhol e mais sobre o DELE, teste de proficiência em espanhol. Entre em contato!
A capacitação linguística é o diferencial estratégico para o sucesso corporativo. Confira!
Neste artigo vamos te mostrar 6 dicas de como aprender espanhol com música. Confira!
Já pensou em como um idioma estrangeiro pode impactar na viagem de trabalho? Entenda mais…
Já pensou que não é mais importante aprender um novo idioma, pois a IA pode…
Buscando ajuda para aprender outro idioma de forma mais tranquila? Veja uma lista de séries…
Você sabe por que o inglês é tão importante? No artigo, a Brava Training explica…