Categorias: Conhecendo culturas

Sotaques diferentes durante o aprendizado do idioma

A pluralidade de sotaques no ensino

Quando alguém aprende uma língua estrangeira sem estar imerso em um local com nativos, tende a adaptar a fala dessa língua àquela materna, modificando a pronúncia e, consequentemente o significado, já que há nuances em todas as línguas.

Ao estudar uma língua e posteriormente decidir ensiná-la, o indivíduo deve dar atenção a tais adaptações que ele pode ter realizado durante o seu período de aprendizado para não passá-las aos seus alunos. Mas claro, nem todos após aprender uma língua mantêm as adaptações feitas na aprendizagem, o contato com nativos e a prática da língua levam a uma melhora significativa e também ampliam a precisão da pronúncia e do vocabulário.

Além da influência da língua materna no estudo de uma outra língua, também há a diferença fonológica da língua em questão como sotaques de países diferentes e de regiões diferentes em um mesmo país. E essa diferença é aprendida e repassada.

Com o passar do tempo, o aluno consegue compreender o professor, sua maneira de falar e seu sotaque. O aluno, estando em contato com outras pessoas que falam o idioma o qual está aprendendo e usando por intermédio de outros meios como internet, músicas e filmes, não ficará preso somente à pronúncia do professor mas também encontrará a que melhor se encaixa, àquela na qual tem mais facilidade para desenvolver os sons.

Hoje em dia, em um mundo globalizado onde a grande maioria das pessoas fala mais de uma língua, o importante não é ter o sotaque perfeito, até mesmo porque isso não é possível , mas sim ser capaz de se comunicar com outros usando corretamente a língua aprendida. A maneira de falar de uma região é adquirida com tempo, se imerso no local e na cultura. ( resultado da interação não apenas geográfica, mas, sobretudo, cultural).

Valmir Luiz Pereira

Valmir é graduando em Letras pela Universidade Anhanguera e apesar de pouco tempo na equipe Brava Training, vem desempenhando um excelente trabalho junto aos seus alunos em diferentes empresas clientes. Para Valmir, o essencial em uma boa aula é o dinamismo durante o ensino para que o aluno consiga se divertir ao aprender.

Achou o artigo interessante?

Cadastre seu E-mail e receba as novidades da Brava Training!

Compartilhe

Artigos recentes

  • Idiomas para negócios

Formalidades no espanhol corporativo: como usar tú e usted?

No artigo da Brava, você confere detalhes sobre as formalidades no espanhol corporativo.

2 dias atrás
  • Idiomas para negócios

5 podcasts em inglês para treinar listening

Se desejar treinar listening, a Brava Training trouxe alguns podcasts que podem te ajudar. Leia…

2 dias atrás
  • Sem categoria

Trava-línguas em espanhol: melhore sua pronúncia!

Quer falar espanhol com mais fluidez? Veja como os trava-línguas em espanhol ajudam a destravar…

1 mês atrás
  • Conhecendo culturas

Termos essenciais para conversar sobre o carnaval em inglês!

Domine o vocabulário de carnaval em inglês e aprenda a explicar nossa cultura para parceiros…

1 mês atrás
  • Idiomas para negócios

Comunicação internacional corporativa: como começar?

Deseja aprender uma nova língua para sua profissão? Veja como dar os primeiros passos na…

2 meses atrás
  • Idiomas para negócios

Confira alguns termos do marketing em inglês!

Nesse artigo, a Brava Training vai te mostrar alguns termos do marketing em inglês que…

2 meses atrás